Apesar de hoje o inglês também ser o idioma oficial do país, o gaélico não morreu e o governo e a população irlandesa lutam para mantê-lo vivo. Por isso, não é incomum ver placas oficiais em inglês e gaélico ou pronunciamentos governamentais feitos nos dois idiomas. Não existe uma certeza histórica sobre o surgimento da língua gaélica. O que se sabe é que ela deriva das línguas celtas, que eram muitas há dezenas de séculos.

Para falar sobre o gaélico, é preciso entender o povo Gaels (gauleses), que viajou pela Europa e deixou sua marca em áreas agora conhecidas como França, Inglaterra, Irlanda e Escócia, antes de serem esmagados pelo Império Romano. Em Donegal, condado no norte da Ilha, a vila Gortahork tem 1.599 habitantes, sendo que 81% dos moradores utilizam o gaélico como a principal língua de comunicação, e o nome do país é chamado de Éire.

O mesmo acontece nas Aran Islands (ilhas Aran), com 1.200 habitantes fluentes em gaélico. Em Ballyferriter, no condado de Kerry, 77% dos habitantes falam gaélico. Por isso mesmo, o gaélico está presente na vida da Irlanda, mas menos do que o inglês. "Éire” nada mais é que Irlanda no idioma gaélico. Podemos dizer que Éire é o verdadeiro nome do país já que Ireland seria a tradução para o inglês (e, claro, Irlanda é a versão em português).

Mais informações: www.google.com